thời bình
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin):
- Temps de paix, période de paix: "thời bình" désigne une période historique ou un état de la société caractérisé par l'absence de guerre ou de conflit armé majeur. C'est l'opposé de "thời chiến" (temps de guerre).
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Đất nước đang sống trong thời bình. (Le pays vit en temps de paix.)
- Xây dựng đất nước trong thời bình là nhiệm vụ quan trọng. (Construire le pays en période de paix est une tâche importante.)
- Những người lính cũng có vai trò quan trọng ở thời bình. (Les soldats ont également un rôle important en temps de paix.)
Utilisation avancée
- "thời bình" vs "hòa bình": "Hòa bình" est le concept abstrait de paix. "Thời bình" se réfère spécifiquement à la période ou à l'ère où ce concept est une réalité.
- Hòa bình là khát vọng của nhân loại. Giờ đây, chúng ta đang được sống ở thời bình. (La paix est l'aspiration de l'humanité. Aujourd'hui, nous vivons en temps de paix.)
Variantes et mots apparentés
Thời chiến (nom): temps de guerre, période de guerre.
- Những kỹ năng sống sót trong thời chiến khác với thời bình. (Les compétences de survie en temps de guerre diffèrent de celles en temps de paix.)
Hòa bình (nom): paix (état de non-guerre, tranquillité).
- Bình yên (adjectif): paisible, calme.
Synonymes
- Période de paix: intervalle de temps sans conflit armé.
- Ère de paix: longue période marquée par la paix.
Expressions idiomatiques
- "Thời bình tưởng võ": En temps de paix, penser aux arts martiaux — se préparer et rester vigilant même lorsque la situation est calme.
- Câu nói "thời bình tưởng võ" nhắc nhở chúng ta phải luôn sẵn sàng. (Le dicton "en temps de paix, penser aux arts martiaux" nous rappelle de toujours être prêts.)
- temps de paix.